Jump to the main content block
 

[Summer Safety] 2025 Ministry of Education Guidelines on Student Summer Safety and Job-Seeking Awareness Campaign

114th Year Summer Safety Precautions (Click to Learn More)

The Ministry of Education is promoting safe summer activities for students and raising awareness about job-seeking precautions in the year 2025 (114th year of the ROC calendar).

⌾Fraud Prevention:Be cautious of new forms of fraud. Do not be lured by money or physical attraction. Stay safe. Job Fraud Prevention Guidelines (Click Here) Nguyên tắc phòng ngừa lừa đảo trong khi tìm việc làm

Phòng chống lừa đảo: Phòng chống các thủ đoạn lừa đảo mới, đừng ham lợi, cần đảm bảo an toàn

⌾Traffic Safety:Obey traffic laws, avoid speeding and drunk driving, and practice defensive driving. 

An toàn giao thông: Tuân thủ quy tắc an toàn giao thông, không phóng nhanh vượt ẩu, uống rượu lái xa, hình thành văn hóa giao thông.

⌾Workplace Safety:Follow the “Three Preparations and Seven Don’ts” principle to avoid job-related scams.

Đảm bảo an toàn khi làm thêm: Tuân thủ quy định làm thêm, tránh bị lừa đảo khi tìm việc.

⌾Activity Safety:For water activities, follow the "10 Drowning Prevention Tips" and the "5 Steps to Save a Drowning Victim."

An toàn trong các hoạt động: Chú ý quy tắc an toàn khi hoạt động tại các khu vực vùng nước.

⌾Drug Abuse Prevention:Understand the dangers of drug abuse. Do not try drugs out of curiosity or peer pressure.

Phòng chống ma túy: Hiểu rõ sự nguy hiểm của việc sử dụng ma túy, không thử chỉ vì tò mò.

⌾Personal Safety:The school has strengthened access control and patrols. Students staying off-campus should remain vigilant.

An toàn bản thân: Nhà trường đã tăng cường kiểm soát ra vào và tuần tra để ngăn chặn các mối nguy hiểm về an toàn bên ngoài trường đối với những học sinh chưa trở về nhà.

⌾Rental Safety:The Ministry of Education reminds students moving during summer to watch out for fake landlords and scams.

An toàn cư trú: Bộ giáo dục đặc biệt nhắc nhở việc sinh viên chuyển nhà trong kỳ nghỉ Hè, tránh bị chủ nhà giả lừa đảo.

⌾Information Ethics:Avoid excessive reliance on the Internet. Use digital devices and online platforms responsibly.

Đạo đức thông tin: Tránh phụ thuộc quá nhiều vào Internet và thận trọng trong thế giới ảo của máy tính và điện thoại di động.

⌾Gambling Prevention:Refrain from participating in online gambling activities during the holidays.

Phòng chống cơ bạc: Không tham gia vào các hoạt động giải trí như cờ bạc trực tuyến để tránh bị lừa bạc.

⌾Crime Prevention:Do not engage in illegal activities such as online child sexual exploitation or modifying toy guns.

Phòng chống tội phạm: Không tham gia vào các hoạt động bất hợp pháp như lạm dụng tình dục trẻ em trực tuyến và cải tiến súng trò chơi.

⌾Disease Prevention:During the summer peak of intestinal infections, maintain good hygiene and prevent heat-related illnesses.

Phòng chống bệnh tật: Trong mùa cao điểm của các bệnh truyền nhiễm đường ruột vào mùa hè, hãy chú ý vệ sinh để tránh bị tổn thương do  sốc nhiệt.

⌾Suicide Prevention:Advisors must continue to follow up with and care for students at high risk of self-harm.

Phòng chống tự sát: giáo viên hướng dẫn phải luôn luôn theo dõi và chăm sóc kịp thời cho những học sinh có nguy cơ tự làm hại bản thân cao.

⌾Emergency Reporting:In case of any incident during summer, departments must promptly report to the campus security center.

Thông tin liên lạc: Trong thời gian nghỉ Hè, các khoa phải nắm tình hình học sinh để kịp thời thông báo.

⌾Academic Scams Alert:Beware of “predatory” journals and conferences — recent incidents highlight academic fraud.

Ngăn chặn các tạp chí và hội thảo "săn mồi" (mục này liên quan đến các vụ gian lận học thuật gần đây).

Additional Notes:

1. As the summer vacation approaches, all departments and advisors are urged to reinforce awareness of safety issues during the summer break.

Sắp tới kỳ nghỉ Hè, đề nghị các khoa, giáo viên tăng cường tuyên truyền về các vấn đề cần chú ý trong dịp nghỉ Hè tới học sinh.

2. Class advisors should use meetings or social media groups to remind students about safety, and maintain communication with parents.

Các lớp cần thông qua hình thức họp nhóm hoặc mạng xã hội để tăng cường nhắc nhở an toàn đối với sinh viên thông qua việc quan tâm học sinh, liên hệ với phụ huynh.

3. In case of student-related emergencies during the break, please contact the Campus Security Center immediately at 0929-960440.

Nếu phát sinh các sự việc ngoài ý muốn, đề nghị lập tức liên hệ đường dây nóng của nhà trường 0929-960440.

4. This notice summarizes key safety points highlighted by the Ministry of Education for the summer period.

Thông báo này được trích dẫn từ Công văn của Bộ giáo dục về những vấn đề cần chú ý nhằm đảm bảo an toàn trong dịp nghỉ Hè.

Resources: Admission
Click Num: